본문 바로가기
엔지니어 실무 연구노트/설계 Diary

24-02-16 설계엔지니어 현업 연구노트

by 롭스토리 2024. 2. 16.
반응형

 

2024년 2월 16일 업무노트

 

 

재택으로 일하다 보니 모니터가 1개여서 매우 불편...

하지만 업무량은 회사에서 일할때보다 더 많은듯 하여 정말 한시도 쉬지못하고 일만 하는 하루

 

어제 진행하던 도면작성을 마무리 하고, BOM을 정리하여 구매품 / 가공품 나누어 견적 요청.

수량이 적을 때는 비교견적은 보통 안받는 편이지만 이번에는 비교를 한번 해보기 위해 두개 업체에 견적문의

오전 10시쯤 견적요청 메일을 보냈는데 아직 견적이 오지 않음..  아마 어제도 발주내고 지난주에도 발주내서 업체가 바쁜 탓이겠지ㅠ

 

바로 다음 설계를 들어가야 하는데, 오늘 갑자기 특허 분석자료 작성요청이 와서, 업무 방향이 바뀌었다.

 

해외 특허를 분석해야 하는데, 해외 특허는 이상하게 다운받으면 이미지 파일 조합으로 되어있는 PDF라, 텍스트 인식이 안된다.   

그래서 Google Drive의 Docs 기능을 활용하여 Text 인식을 한 후 그걸 다시 정리하여 pdf 파일로 만들어야 함..

매우 번거롭지만 현재까지 내가 알기로 무료로 이게 자동화되는 프로그램이 없다.

 

 

이렇게 노가다를 해서 특허 파일을 text 인식이 되는 PDF 파일로 다시 만들어 놓으면 이제서야 번역을 할 수 있다.

번역 프로그램을 이용해서 하나하나 번역하기 귀찮아서 chatGPT 번역 챗봇을 만들어버림.

 

 

아까 만들어둔 Text 인식용 PDF 파일을 GPT에 첨부로 넣으면 바로 번역 시작.

 

특허 내용을 한글로 번역해서 요약해주고,   상세 설명 부분은 전체 내용을 순차적으로 번역할 수 있음.

 

처음에 오류가 좀 있었지만.. 그래도 자동화 해버리니까 앞으로 매우 편할 것 같다.

 

이렇게 번역하면  드디어 해외 특허를 한글로 된 PDF 파일로 다시 만들 수 있고, 한글로 된 PDF 를 통해 빠르게 해외 특허를 분석할 수 있게 됨.

 

 

 

이렇게 특허의 주요 내용을 빠르게 요약하면!  

 

결과는 간단하지만 상세적인 내용을 파악할 수 있음.

 

이 방법으로 두개의 특허를 분석하고, 개발중인 내용과의 비교를 통해 특허를 만들어나갈 예정.

 

 

이 작업을 빨리 끝내고 다시 다음 설계해야한다.

ChatGPT 만세!

 

반응형